INHOUDSOPGAWE:

Vreemde taal vir die kleintjies
Vreemde taal vir die kleintjies

Video: Vreemde taal vir die kleintjies

Video: Vreemde taal vir die kleintjies
Video: Nederlands als vreemde taal 2024, Mei
Anonim
Image
Image

Hoe wonderlik sou dit nie wees as alle mense van geboorte af verskeie tale praat nie! Wel, ten minste die gewildste ter wêreld. Dit is nie nodig om tyd en geld aan opleiding te mors nie. Trouens, daar bestaan sulke mense onder ons; ons gee eenvoudig nie aandag daaraan nie. Kinders wat onmiddellik twee tale begin praat, word tweetaliges genoem.

Tweetalig is diegene wat in 'n tweetalige stelsel grootgeword het. As 'n kind in 'n gesin een taal hoor, en in die tuin, in 'n kleuterskool, op straat - 'n ander (byvoorbeeld in die voormalige Sowjetrepublieke). Daar is ook gevalle bekend van tweetaligheid in kunsmatig geskepte toestande, toe die vader vanaf sy geboorte slegs in Engels met sy seun gepraat het, en op vyfjarige ouderdom was die kind ewe goed in beide Russies en Engels. Die "governess's method" is ook hierop gebaseer.

Die 'goewerneur se metode' (wanneer die oppasser slegs in 'n vreemde taal met die kind praat) behels die oppasser se daaglikse kommunikasie met die kind vir baie ure.

Om suksesvol te wees in die moderne wêreld, moet jy drie of selfs vier tale ken. Hoe om te verseker dat die kind ten minste twee gelyktydig ken? Hier jy moet besluit wat jy regtig wil hê en hoekom het jy dit nodig. As u doel is om u kind na 'n gesogte skool soos Harvard te stuur of in die buiteland te gaan woon, is dit beter om u kind toe te vertrou aan 'n professionele persoon wat die taal bestudeer met die presiese ouderdomsgroep waartoe u kind behoort. Dit is wenslik dat dit 'n moedertaalspreker is. En as u net die lewe vir u kind wil vergemaklik, sodat u nie tyd op skool soek na 'n onderwyser nie, kan u hom na kursusse vir voorskoolse kinders neem. Kom ons kyk saam hoe u die opvoeding van u baba die beste kan organiseer.

Tweetalige kinders

Gestel jy woon in 'n ander land, en twee tale is noodsaaklik. Hoe kan dit bereik word? Watter metode moet u kies?

Tatyana: "Daar is 3 tale in ons gesin: Russies, Duits en Engels. Die kind is 16 maande oud. Pa praat Duits met hom, ek praat Russies, en ons praat onder mekaar Engels. Die kind verstaan alles. Sy eerste woorde was Russe, tot dusver is dit net "gee dit, ma, nizya."

Dus, die maklikste manier om 'n kind 'n vreemde taal te leer, is as jy jou moedertaal praat en die vader of iemand uit die gesin 'n ander taal praat … Maar wat as jy hom alleen grootmaak? Praat met jou baba soos jy wil: 'n paar frases in een taal, sommige in 'n ander, lees poësie en sing liedjies. As u hiervan hou, sal die baba gelukkig wees en die tweede taal sonder probleme leer. Die kind kan eers in Russies praat, en as hy in 'n ander omgewing beland, sal hy onthou wat hy kleintyd gehoor het. Die belangrikste ding is om net te kommunikeer sonder om doelbewus te onderrig. Benader u aktiwiteit soos 'n speletjie, nie as 'n vervelige reël nie. Kinders op hierdie ouderdom is baie sensitief vir hul ma se bui. U wil immers verseker dat die baba net twee moedertale het, en nie die perfekte uitspraak en superkennis nie.

Sommige kenners raai aan om gelyktydig te vertaal, dit wil sê om dieselfde onderwerp in verskillende tale te noem. Maar verduidelik dat die klerekas en die "klerekas" woorde uit twee verskillende tale is wat dieselfde beteken.

Wanneer om 'n tweede taal te begin leer

As u wil hê dat u baba net 'n tweede taal moet ken sodat sy vermoëns van kleins af ontwikkel, is dit 'n heel ander saak. Maar dan ontstaan 'n ander vraag: wanneer om te begin? Sielkundiges en opvoeders redeneer al etlike jare oor hierdie onderwerp.

By die Institute of Philadelphia, onder leiding van die bekende dokter Glenn Doman, het hulle bewys dat die doeltreffendste leer plaasvind gedurende die periode van breingroei. Dit is dus baie makliker om 'n twee- en driejarige kind te leer. Boonop het studies getoon dat kinders wat van kleins af 'n vreemde taal geleer is, hul moedertaal beter leer. Dit is immers juis op die ouderdom van drie jaar dat die kind kan absorbeer, naboots, volg, waarneem.

Maar sommige kenners meen dat dit beter is om kinders nie vroeër as 4 jaar oud te leer nie … Larisa, die ma van 'n 4-jarige seun, toe sy by 'n spesiale Engelse skool vra of sy haar kind na kursusse moet stuur, is so beantwoord:

"Moet in geen geval jou kind nêrens gee nie. Dit is beter om 'n jaar voor skool na ons voorbereidende kursusse te gaan. Dit is altyd makliker om te onderrig as om op te lei."

Die skrywer van die tutoriaal "Hoe om kinders te leer Engels praat" I. L. Sholpo is van mening dat dit die beste is om op vyfjarige ouderdom te begin. Volgens vierjariges is dit volgens haar moontlik, maar onproduktief.

In 1994 in Syktyvkar is 'n eksperiment egter uitgevoer, waardeur bewys is dat driejariges 'n vreemde taal suksesvol kan leer. En leer is makliker as gevolg van die feit dat kinders op hierdie ouderdom nuuskierig, nuuskierig is; hulle word gekenmerk deur 'n onuitputlike behoefte aan nuwe indrukke, 'n dors na navorsing. Die fondamente van 'n mens word op 'n vroeë ouderdom gelê, en dit moet in gedagte gehou word.

Dit is duidelik dat dit op 3 -jarige ouderdom onrealisties is om 'n kind grammatika te leer en die uitspraak korrek te leer, maar u kan die voorvereistes skep om die taal in die toekoms te leer.

Image
Image

Waar en hoe om u baba te leer

Daar is verskeie opsies.

1. Stuur na vreemde taalkursusse vir kinders. Daar is baie sulke opleidingsentrums. In die besonder wissel die pryse in Moskou van 300 tot 1000 roebels per les. As u probeer, kan u goedkoper vind, maar dan laat die kwaliteit gewoonlik te wense oor.

Kinders word op 'n speelse manier die taal geleer. In die klaskamer leer hulle liedjies, gedigte, rympies tel, sing wiegeliedjies, speel tonele uit hul gunsteling sprokies op en teken. Daar moet vooraf 'n program ontwikkel word. Dit bevat gewoonlik die studie van letters, syfers, diere, die belangrikste onderwerpe van die daaglikse lewe van die kind in die vorm van 'n speletjie.

Baie kursusse het ook praktiese sessies. Kinders teken, beeldhou, maak aansoeke, skilder, lewer kommentaar op hul optrede in 'n vreemde taal.

Minus kursusse: sodat die kind die verworwe kennis goed kan bemeester, moet hy ten minste 3 keer per week na die klas geneem word en nie gemis word nie. Daar moet so min as moontlik kinders in die groep wees. Die optimale getal is nie meer as vyf nie, sodat die onderwyser aan elke kind genoeg aandag kan gee.

Die kursusse is nuttig, maar dit is raadsaam om konstante oefening tuis en kommunikasie met moedertaalsprekers daaraan toe te voeg. Daarom kan u saam met u baba op 'n ander vakansie gaan.

2. Huur 'n privaat onderwyser aan. Die kursusse vervang natuurlik nie 'n goeie onderwyser wat u kind een-tot-een sal hanteer nie.

Die koste van hierdie plesier in Moskou is 45 000 minute en meer van 1000 roebels, en as u huis toe gaan, nog meer.

Nadele: Dit is nie maklik om 'n goeie onderwyser te vind nie. Dit is immers belangrik dat hy nie net weet hoe om kinders van hierdie ouderdom bekwaam te onderrig nie, maar ook 'n gemeenskaplike taal vind met u kleintjie, sowel as met u. Aangesien die baba eers nie met 'n vreemdeling wil kommunikeer nie.

3. Kry 'n oppas wat 'n moedertaalspreker is. Of 'n oppasser wat vir 'n soort voordele vir die kind sal sorg. Maar die voordele is anders. Sommige mense hou van sommige (veral Valentina Skulte se handboek "Engels vir kinders" is baie gewild), sommige hou van ander, daarom is dit die beste om met kundiges te konsulteer of hierdie probleem self te bestudeer en die beste opsie vir u baba te kies.

Nadele: Dit is moeilik vir 'n oppasser om presies na te gaan hoe sy haar pligte uitvoer. Dit is selde dat 'n oppasser en 'n goeie taalonderwyser in een persoon is.

4. Tuin met moedertaalsprekers. Dit is goed as u so 'n kleuterskool in u stad kan vind, maar nie die feit dat u 'n kind daar sal kan reël nie.

Nadele: dit is onwaarskynlik dat u so 'n kleuterskool naby u huis sal vind, en om u kind na die ander kant van die stad te neem, is nie die aangenaamste tydverdryf nie.

5. Leer die kind self die taal. Daar is baie interaktiewe speletjies waarmee u 'n vreemde taal kan leer, sowel as allerhande rekenaarprogramme. Met hul hulp sal die kind die basiese beginsels van 'n nuwe taal verstaan. Die nuutste innovasies op hierdie gebied: "My eerste Engelse alfabet", "Engels leer", "Engels vir kinders. Die wêreld om ons", "Ek en my gesin", "Engels: van A tot Z" ensovoorts.

Sodat die kind nie baie tyd by die rekenaar spandeer nie, is 'n timer ingebou in die speletjies van die nuwe generasie, en dikwels ook snaakse fisieke oefeninge, klankverhale, musiek uit tekenprente, tellers wat statistieke oor die sukses van die kind versamel.

Onthou net dat die aandag van babas binne 25 minute vervaag!

Nadele: om 'n kind 'n vreemde taal te leer, is dit raadsaam om hierdie taal self te ken en 'n goeie uitspraak te hê. Boonop moet u goeie selforganisasie en volharding hê.

Ons skep die voorvereistes vir die aanleer van 'n taal

As die kind nog baie jonk is, hoe kan hy hom boei met onbekende woorde en hom nie skrik nie?

  1. Leer u kind se oor om die verskil tussen die twee tale te hoor. Koop tekenprente in Engels. Dit sal beter wees as hy hulle al in Russies gekyk het. Voordat u kyk, moet u verduidelik dat daar ander tale is en woorde dieselfde beteken, maar anders klink.
  2. Meer gereeld onder diegene wat hierdie taal praat en dit met die baba kan praat. Kyk saam met u kind films in 'n vreemde taal. Leer rympies; u kan baie gedigte vind op die Preskolnik -webwerf.
  3. As die kind 'n paar woorde ken en dit uitspreek, probeer dit met 'n videokamera opneem en wys dit dan vir hom. Kinders kyk met vreugde na hulself, en dit sal die kind help om te verstaan hoe en wat hy sê.
  4. Koop sy gunsteling liedjies in 'n vreemde taal. Skakel hulle gereeld aan, maar moenie dit oordryf nie, anders kan die kind die taal verwerp. U kan self kinderliedjies in Engels sing. En u kan ook baie gesegdes, tongdraaiers, rympies, raaisels, strokiesprente, raaisels, speletjies vir die kleintjies vind, en selfs leer hoe om op die webwerf vir tweetaliges te teken.
  5. Dit is te vroeg vir hom om boeke, inkleurboeke, prentjies met inskripsies te koop. Maar u kan dit nogal koop om self te onthou wat en wat genoem word.
  6. As jy met jou baba speel, noem die speelgoed in beide buitelandse en Russiese tale. Die beste ding vir 3-4 jaar is om woorde en uitdrukkings oor verskillende onderwerpe te leer. Daarom hoef u net sekere afdelings (vrugte, diere, kleure, ens.) Te neem, speletjies daarvoor op te tel (en daar is baie daarvan), liedjies, foto's en kleurbladsye (daar is baie hiervan op buitelandse webwerwe).
  7. As u 'n kind woorde leer, moet u hierdie kenmerk van die brein van die kind in ag neem: dit is makliker vir hulle om 'n verband tussen die klankbeeld van die woord en die visuele te vestig as om twee verskillende klankbeelde te korreleer. Met ander woorde, 'n kind sal makliker onthou as u vir hom 'n hond wat in die straat afloop of 'n ooreenstemmende prentjie wys, sê: "Dit is 'n hond" - as as u sê: '' '' '' '' 'in Engels' 'beteken 'n hond'. '
  8. Die speelvorm help die kind om woorde vinniger te leer. Byvoorbeeld, jy gaan slaap. Lewer kommentaar op al u slaapaktiwiteite, eers in twee tale. Petya wil slaap - Pete is slaperig, ons borsel tande - ons maak die tande skoon. Lewer dan kommentaar op die baba se optrede slegs in 'n vreemde taal, as u byvoorbeeld u gesig was. Dit sal hom makliker maak om woorde te memoriseer.

Elke gesin het sy eie ervaring, afhangende van die vermoëns van die kind en die onderrigmetode.

Image
Image

Marina uit Moskou: "My broer woon al lank in die buiteland. Sy seun is in die Verenigde State gebore, daarna verhuis hulle na Kanada en daarna na Groot-Brittanje. Rondom was dit net 'n Engelssprekende omgewing. My broer het nie by enige "Russiese" gemeenskappe aansluit nie. Maar tuis het slegs Russies gepraat Resultaat: Nikita het vlot Engels gepraat sodra hy na die kleuterskool gestuur is (in Kanada). Letterlik 'n week was genoeg, hoewel hy voorheen glad nie gepraat het nie. Waarskynlik skaars woordeskat. Tuis probeer my broer hom op sy eie Japannees leer. Nick praat nou vinnig en sonder aarseling Japannees (sover ek kan oordeel, sonder om hierdie taal te ken), en skryf selfs in hiërogliewe. Hy praat Russies sonder aksent. Ek het natuurlik 'n aanname dat die kind bloot vreemde tale kan leer."

Die tyd sal leer wat die gevolg van die opleiding sal wees. Dit is in elk geval beter om ten minste 'n bietjie ervaring te hê as om dit glad nie te hê nie. En dit sal nuttig en interessant wees vir die kind om iets nuuts te leer.

Aanbeveel: